Our
Changing Communities:
¿Habla español?
Looking at data
from the 2000 census, it’s easy to see our country
is changing. In our last national head-count,
Hispanics became the nation’s largest minority and
their population continues to rise at an unprecedented
rate. This accelerated growth is attributed to
legal and illegal immigration, along with a higher than
average birth rate among Latinos residing in the United
States.
Bottom line--there
are almost 40 million people in America who speak Spanish.
Slightly more than half speak English well, leaving more
than 19 million who don’t. For the first time in
our nation’s history, a
language besides English is having a strong impact on
every aspect of our society and every corner of our country.
Only a few years
ago, immigration was an isolated issue that primarily
effected states like California, Texas, Florida, and New
York. Now, it affects all of us and has
become a national hot button. It has startling
implications for everyone in the nation, but especially
those who work in property management and multi-family
housing. Classes are available
now to help manage multi-cultural properties.
At the dawn of the
last century America welcomed waves of Irish,
Italians, Germans, Chinese, and countless others.
Each arrived with the hope that hard work and determination
would bring the American dream of a better life and freedom.
Back then it was common to work at least two jobs and
to lived in cramped conditions. Everyone
had to share expenses to survive. It was
the only way to have anything left over to send back home
for family members left behind.
Today, the
only difference is that the current wave of immigrants
is from our own hemisphere- and they speak Spanish.
America has ignored the need to become a bilingual nation.
We’ve been lucky that
the majority of the world’s countries teach English
to their children, along with their own
language. In most European countries, people speak at
least two languages. In
several parts of Africa, entire villages speak at least
three other dialects. Speaking several languages is a
highly valued skill around the world, but why is it so
hard for us to do?
There are so many
answers to that one question. First, many schools
systems wait until high school before starting second
language instruction. That’s too late.
We learn our native language
during childhood. That’s when our
bodies are physically set up for language acquisition.
Change is never
easy. It rubs us the wrong way and puts obstacles
in our path. Sometimes change is even frightening.
At a recent seminar for bankers in North Carolina, one
of the participants said exactly that. She
confided to me that her stress level increased dramatically
when she worked with non English-speaking customers.
This put her in a real quandary because she wanted to
give these customers the same great service as everyone
else, but she felt that she would always come up short
in her Spanish language cash drawer.
After more than
a decade of teaching French and Spanish to public school
children, I began to think about how adults learn languages.
Adults learn languages much differently than children
do. First, they need a positive, non-threatening
approach to foreign languages. Many have had negative
experiences with high school French and Spanish. That
anxiety never seems to go away!
Adults best
learn Spanish by building on Spanish words that most Americans
already know and by looking for the similarities between
our languages rather than the differences. Next,
there has to be a better way to teach grammar. Since most
of our conversations in the workplace are one-on-one,
that eliminates the need for a lot of old-fashioned grammar
and conjugation. By minimizing
grammar and maximizing practical vocabulary and skills,
adult students can see real results in record time.
Finally, many complain
that the language courses they took in school just weren’t
practical. They want to learn the phrases and cultural
tips that will help them at work. If we learn
phrases we can use, we will practice them more often.
There’s just no time for anything else.
There
are many workplace vocabulary words where English and
Spanish meet. For example, we use the
words contract, deposit, and rent in English. It’s
“contrato,” “depósito,”
and “renta” in Spanish. Just from looking
at them, you can see the similarities. They are easy to
remember and use. There are literally thousands
of places where English and Spanish “shake hands.”
I’m thrilled
to be a part of the 15th annual Multi-Family Brainstorming
session in Atlanta. SpeakEasy
Spanish for Apartment Managers™
is going to answer many questions and provide you with
practical tips to help you plan for increasing cultural
diversity on your properties. Over the past seven years
I’ve interviewed and worked with property managers
across the nation. This has given me a unique perspective
into the communicative challenges you face daily. The
things I’ve learned have helped apartment communities
retain families, build strong relationships, and motivate
us to break through the language barrier.
Over the coming
months in the North Carolina Journal for Women, it will
be my pleasure to help you explore these places where our
languages and cultures make a true connection! Over the
coming months in the North Carolina Journal for Women, it
will be my pleasure to help you explore these places where
our languages and cultures make a true connection!